|
The Dream Made Flesh
By J. Neil C. Garcia
University of the Philippines
The
first time I saw Franz was at a junior faculty lecture in the Department
of English and Comparative Literature. This was sometime in 1991.
I
had just entered the UP as an instructor, and while I cannot remember
just what exactly the lecture by a young and pretty colleague was
about--all I can recall is that it was extravagantly long, “post-structural”
and full of polysyllabic word--what stands out in my memory is the
image of a lanky old man, standing up at the very end of it. Shouting,
“Turn your back on the void!” he promptly walked out
of the room.
“That
was Franz,” the person beside me carefully whispered. Franz:
Francisco Arcellana, named National Artist for Literature by President
Corazon Aquino only the previous year, and author of the stories
“The Mats” and “Divide by Two” which I’d
read and loved while in university a city away, the famous man of
letters after whom the room we were sitting in was named. I was
dumbfounded.
What
he said sounded mysterious then, but reading up on contemporary
literary theory for my MA I soon realized how true it was. Post-structuralism
and its allied theories do traffic in and celebrate the void: because
language is a differential play of empty signifiers, meaning is
consequently indeterminate; there’s a failure of communication,
an “aporia” or undecidability inherent in every text;
thus, the author as originator and guarantor of textual meaning
is dead. In other words, in all of this, there isn’t so much
meaning as a whole lot of demeaning going on. Franz, who was not
only an author but a teacher of creative writing to several generations
of writers in the university, simply had to stand his ground and
say, Excuse me, but no.
As
he had said No from the very beginning. In an essay that appeared
in the Herald Mid-Week Magazine in 1940, Franz writes: “The
artist is he who knows how best to live... The artistic activity
is in itself a reaching towards meaning in life... Life is Art only
when it is life as it should be lived at its best, heightened, intensified...
Art is the dream made flesh.” It is clear, then: for Franz,
to live as an artist is to live ethically. In his scheme of things,
the artist is someone who continually turns his or her back on the
void.
Reading
that essay, as well as all the other “well-wrought”
pieces of prose and poetry in The Francisco Arcellana Sampler, one
clearly senses the strength of his commitment to his vocation, the
finicky love with which he fashioned his every lyric utterance,
the faith he professed in the artist’s sovereignty, his passion
for the life of the mind.
And
it was not a naive but a self-critical passion, as his insight into
“Filipino writing in English” reveals: “The language
came with the conquest--the soldiers were our first teachers--and
then afterwards proved to be the most powerful weapon of that conquest.”
But
after summarizing the astonishing accomplishments of Filipinos writing
in English for half-a-century, he concludes that the “job”
of writing is two-fold: to understand ourselves better, and to be
better understood by others. While the Filipino writer in English
may not be helping much in relation to the former, he or she is
certainly doing the latter well: “the effort to be better
understood; to interpret us to others.” Writing with uncanny
clairvoyance in 1960, Franz ends his meditation thus: “And
in time, at the rate the world is shrinking and boundaries are disappearing,
this part of the job of writing may be the more important part after
all.”
Always
the deliberate person, Franz “meditated” on everything
he held dear in his art. In an interview, he was asked what the
“unifying thread” was in his stories, and he answered:
“Death, the family, and of course, love--and the relation
of love to madness.” Explaining further, he added that “as
soon as you have glimpsed the face of beauty, you are forever, you
are forever dedicated to the thought of death.” And also:
“family... is a very strong force in Filipino life... that
holds us Orientals together.”
Asked
his opinion concerning “socially committed writing,”
he said that the more important consideration is honesty: “To
do it just because everybody is doing it is a kind of dishonesty...
They wanted everybody to write proletarian literature, even if you
didn’t know a damn about it...what could you possibly write
about honestly?” And yet, at the same time, he believed that
literature must be written “to change people... [because]
a poem can change everything.”
Scattered
throughout this life-work of a book are many other “verbal
gems”--Franz’s seemingly random and always compelling
thoughts about language; about how it is to be fully human, a poet
and, of course, a writer of stories.
On
language: “It is our doom that we can work only with nothing
more or less than words. It is our sad fate that we have no other
means, no other end. Words are not necessary to love.”
On
poetry: “Poetry is the only way we have to fairly approach
the work of art: with poetry we feel we are not so helpless; in
fact, with poetry we feel that we are armed, that we are adequately
armed.”
On
being a fictionist: “The fiction writer creates a world; creates,
to populate it, people who love and hate, suffer and die... moves
and shakes the world and people in happenings he alone makes to
come to pass. In other words, he behaves exactly like a God.”
On
the joy of writing: “Happiness is working out a story idea,
fleshing out a story line. I cannot imagine a state more desirable!
With the possible exception of swimming, I cannot imagine an activity
more pleasuring.
On
the pride of fiction: “The pride of the fiction writer [is
that] he has a story to tell, a story that is his alone and nobody
else’s. He tells it because only he can tell it in quite the
way it should be told: if he does not, nobody else will.”
What
all this proves is Franz was one of those rare writers whose quotes
are eminently quotable: he just had a nice way of putting things.
Even Nick Joaquin, writing in the program notes of the National
Artist Awards in 1990, simply had to allude to Franz’s fanciful
idiolect: “Franz himself has been reported as saying: the
griffin is no good unless it is galloping--not just trotting, cantering,
prancing or standing still... A monster of a very artist indeed:
he himself has been heard to say, An artist of a very monster!”
In
the same program, Joaquin “gossipingly” writes that
Franz was the fourth in a brood of eighteen, that his family lived
by turns in Santa Cruz, Tondo and Paco; that he had always loved
to walk, admired most and wanted most to be like Arturo B. Rotor,
loved to swim and watch tennis; that he cartpushed vegetables in
Divisoria during the Japanese occupation, worked as a proofreader
in the Evening News, joined an ad agency with head offices in New
York City; that he became a transcriber and Manila correspondent
of the International News Service before finally being invited by
Dr. Vidal A. Tan to become UP’s first-ever Press Relations
Officer and a member of the faculty.
It
was in UP where I met Franz, founding director of the Creative Writing
Center, professor emeritus and avid supporter of young writers,
teaching with much gusto and intelligence, well into his 70s. It
was in UP where I read some more of his stories, essays and poems,
where we became colleagues and, soon enough, friends. While I was
a fellow at the UP National Writers Workshop in the summer of 1992,
Franz had this brash bit of advice to give the aspiring fiction
writer: Get real! For many years, in my own creative writing classes,
faced with the “youthful” manuscripts of students who
could not yet understand that they must write about what they knew,
I would find myself recycling Franz’s pithy imperative now
and again: Get real!
Writing
this essay now, I am acutely aware that I cannot ever say these
words, cannot ever think of Franz again, without also being sorrowed:
yesterday, just a little before noon, Franz passed away at the Intensive
Care Unit of the National Kidney Institute, after a month-long bout
with pneumonia. He would have turned 86 on September 6.
About
such things there are no words to say.
But
perhaps there are... Franz himself thought about this once. In a
“Letter to a Poet” that appeared in the University College
Journal in 1962, Franz surprisingly intuited poetry’s most
important role in this life: to attend to its silences, to help
us approach the unapproachable, things like the Sublimity of Nature,
the Beauty of Art, God, life’s irreparable losses. Full of
humble hope, he writes: “with poetry we feel that we are adequately
armed.” As though he already knew, even then, how grappling
with the unsayable entails a form of violence, a harrowing struggle.
And
so I am ending this essay with poetry, as Franz presciently counsels.
The poem’s occasion, strangely enough, was a lecture. This
time, I was the one giving it, and because it took all of one hour
I can only imagine how “extravagantly long” it must
have felt to the thirty students who were required to sit in it,
to the three or four fellow-teachers who yawned cavernously through
it, and to Franz, to dear Franz, who sat there and listened and
very kindly stayed.
Not
that there was something he might have particularly fancied about
my topic, which was--of all things--drag-queens! Whatever interest
he had, I understood that he was there primarily to show his support,
to lend his presence, to compassionate with me. At the end of it,
everybody was in a hurry to leave. Everybody except Franz, who came
up to me and said: “Neil, always remember that it is a greater
thing to love than be loved.”
Yet
again, I was dumbfounded. But not for the same reason. I was overwhelmed
because I realized I was being given gift, and I wasn’t sure
I’d done anything to deserve it.
The
following poem was, is my attempt to deserve it. Three years ago
I wrote this poem for Francisco Arcellana, Art’s lovely dreamer
who died yesterday.
The
dream lives forever: long live Franz!
-------------------------------------------------------
For
Franz
Everyone
is born naked and after that, everything is drag.
-- Ru Paul
You
sit to listen to me talk
about men transfigured into women:
we are what we wear, they seem to say,
pointing their cherrylipsticked mouth,
kicking their stilettoed heels,
and twirling in their lace and sequined gowns
before the tired and witless gaze.
Refusing to accept their bodies’ verdict,
they awe us who are sadly trapped in ours.
They tuck inside what should be hidden,
thrust into view what must be seen:
these are girls, buxom and brave,
and how they take our breath away!
Later you pull me aside, announcing,
To be able to love is the noble virtue,
to be loved is a lesser thing.
You leave me wordless, precious friend:
how keenly you have struck, just now,
my pain’s raw nerve. Sheer luck.
I know these days your lucent thoughts
bubble up as language without warning.
This time, it happens it’s me right here,
gratefully receiving them. Dear old man:
I know this noble fate you speak--
I’ve loved, and not been loved,
and wouldn’t wish the same on friends.
But let me say, I understand your point.
There is, in this, sweet vindication:
queens ablaze with rhinestone tiaras,
in darling makeup and gorgeous pumps,
walk the platform like rutting cats--
and know it well: to desire is to change,
nothing more. Denied the Other’s body,
don’t we all, in grief, turn to our own?
We must keep on loving and desiring, then,
if only for that strange, resplendent gift:
the Self destroyed by longing,
the Self transformed.
URL:
http://www.up.edu.ph/franz.htm
|

Home
Profile
Photos
This site
Guestbook
|